Read Manga Libre Book Self Manga GroupLe

Манга 5 сантиметров в секунду | 5 Centimeters Per Second | Byousoku 5 Centimeter

манга 5 сантиметров в секунду (5 Centimeters Per Second: Byousoku 5 Centimeter) 13/09/11
Начать читать мангу онлайн
Читать 2 - 6 Песнь ветра и моря

Информация о манге

Томов: 2

Перевод: завершен

Просмотров: 235162

Жанры: сэйнэн, романтика, школа, драма, повседневность

Авторы: Макото Синкай, Юкико Сэйкэ

Переводчики: Gurren-Dan Gang, Сказка

Год выпуска: 2010

Описание

История двоих, Тоно Такаки и Акари Синохары, которые были близкими друзьями. Постепенно вырастая, они становились всё дальше и дальше друг от друга. Под влиянием семьи им пришлось отдалиться ещё больше, поддерживая общение с помощью писем, однако с течением времени их связь начала прекращаться. Проходят года, и пропасть между ними становится все больше. Тем не менее, Такаки хранит в памяти их общее время, общую историю. Но однажды он задается вопросом: будет ли ему предоставлена ещё хотя бы одна возможность встретиться с Акари снова, ощутить мир таким, каким он чувствовал его рядом с ней. 

 

Новые рецензии на мангу 5 сантиметров в секунду (Всего: 2)

Очень эмоциональное произведение, не менее эффектное, чем анимационная версия. Покоряет оно читателя не только эмоциональностью, но и тонкостью, эстетичностью, красотой. Сначала меня до глубины души зацепило аниме, а теперь еще и манга, которая дала возможность посмотреть на события немного под другим углом, поменять свое отношение к героям и истории вцелом. Персонажи глубокие, харизматичные, обаятельные. По мне, самым красивым героем является Тоно.…
Читать полностью
«Пять сантиметров в секунду...» «Что это?» «Ты не знаешь? Это скорость, с которой падают лепестки сакуры». Один крошечный лепесток цветка сакуры срывается с дерева и падает на землю к твоим ногам. Говорят, скорость его полета равна пяти сантиметрам в секунду. Быстро ли это? Скорее наоборот. Этого хватит для того, чтобы протянуть руку и поймать его. Хватит, чтобы ветер успел унести его туда, где ты потеряешь его из виду. А, ведь, на дереве таких лепестков…
Читать полностью

Обсудить перевод
Добавить похожее Похожее