Read Manga Dorama TV Libre Book Find Anime Self Manga GroupLe

Как создать команду по переводу манги и найти участников

                                                     Как создать команду по переводу манги

Основное
Думаю, основное, что вам нужно знать это то, что нужно публиковать переводы манг да и создать саму команду на сайте ReamManga (можно также MintManga). Там можно не только создать команду, но и можно найти людей которые вступят в эту команду на форуме. Также, ваши переводы могут брать себе другие сайты, что может значительно увеличить популярность вашей команды.

Роли:
Переводчик - человек который переводит мангу.
Эдитор - человек который готовит сканы для вашей манги, также эдитором называют человека который клинит и тайпит мангу.
Клинер - человек который очищает места для текста.
Тайпер - человек который вставляет текст.
Корректор - человек который исправляет ошибки переводчиков и делает текст более удобный для чтения. Бета-ридер - человек которому даёт прочесть мангу первее читателей, на оценку.

Как создать команду из двух-трёх человек
Это наверное самое лёгкое. Можно просто позвать своих друзей и всё. Или найти в интернете людей. Также можно начать переводить одному, а потом к вам уже могут присоединиться другие люди.

Как создать небольшую команду
Тоже самое что и с созданием команды из двух-трёх человек. Только вот тут уже к вам могут пойти новички, у которых нет опыта. Вы конечно можете их взять, но нужен человек у которого хотя бы есть опыт для того, чтобы стать их наставником.

Как создать большую команду
Сначала прочитайте про то, что нужно сделать для создания небольшой команды, это пригодится. Если у вас уже есть небольшая команда - можно объединиться с какой-нибудь другой небольшой командой. Также для создания большой команды вам следует набирать в основном более-менее опытных людей, а не новичков.


                                                     Как найти участников для команды перевода манги


Для начала вам нужно определиться, сколько человек вам нужно. Если вы собираетесь переводить одну или две манги то вам нужно всего человек 3-6 (1 - переводчик, 2 - эдитор, 3 - корректор). Но если вы хотите набирать целую кучу народу, то понадобиться достаточно манг, чтобы все были чем-то заняты. Можно искать незавершённые проекты и продолжать их перевод. Если у этого проекта было достаточно читателей, то вам будут очень благодарны те, кто долго ждали перевод. Можно также взять человека 2-3, на случай если кто-то другой будет занят, они смогут заменить этого человека.

Теперь к главному. Найти людей можно на форуме сайта ReadManga (Вернее даже будет сказать Grouple). А на сайте ReadManga уже можно найти людей, которые хотят заняться переводом или эдитом, но им не хватает команды. Можно сделать группу в Вконтакте и там сделать обсуждение для поиска участников. На самом-то деле ReadManga самое лучшее место для поиска.

Статья взята с сайта AnimeWorld
Автор: Kaneki_Ken



Дата написания: 03/12/17


Обсудить
Как создать команду по переводу манги и найти участников

Оцените новость


Автор: Сергей Купер
Аватар Сергей Купер
Вернуться к новостям
Написать статью/новость