Read Manga Libre Book Self Manga GroupLe

Для перехода на другие слайды вы можете использовать клавиши управления курсором (← →), либо просто кликая по картинке

Для комфортного чтения размер картинки можно масштабировать под размер окна используя опцию "Масштаб" в верхней левой части экрана, или нажав клавишу пробел.

The gamer 3 - 138

Предыдущая глава
Переводчик Rulate Project
Комментарии:
Dargom-kun: Вот где тиммейты отдыхают между катками... 04/04/17
Πанкратов Михаил: Нет! Босс это секси тритон и он будет в его гареме! Так отврат придумал >_> 17/03/17
StarKr3w: А босс конечно же ТЕНТАКЛИ 02/01/17
Желтый Анан: были Тере онлайн... Ааа, как же с ними тяжело биться в одиночку, да ещё когда ты на три-четыре уро 27/10/16
Kom_bat: Я тимейтов нашел 0_0 25/10/16
kostya251988: Начинает бесить, что он одним приёмом всех мочит. 22/10/16
1stst: Рулеты не нужны[3] 12/10/16
Pudobur: То что у них много проектов это их проблемы, взялись за проект так переводите или откажитесь от него 11/10/16
STILLET_904: Не зачем винить кого то в том, что он сделал за тебя твою работу. Лучше бы позвали Зига в команду) 11/10/16
STILLET_904: Вот например Кансей. Кто нибудь читает их проекты, вы можете сказать, что они плохо переводят? Нет! 11/10/16
STILLET_904: Рулейт просто переводят много проектов, реально много, и в этом то и проблема! Рассчитывайте силы! 11/10/16
Pudobur: иначе, скажите почему они взялись за перевод только после зигрфида? 11/10/16
Pudobur: А так пришел норм чел("ZigFriD") и они снова взялись за мангу, короч вывод:рулейт г*вн*, кто думает 11/10/16
Pudobur: Arcofoe, ну и что? там было около 4 глав без перевода.. они бы и дальше сидели и нечего не делали 11/10/16
Eligos: Это вы не нужны псы-ретарды.Да я тоже не одобряю что был такой перерыв.Но главное что вернулись. 10/10/16
Shurko92: Рулеты не нужны... 10/10/16
Denvirux: рулейты не нужны 09/10/16
mak_kun: Вы ж забросили мангу, что ж вернулись как только кто-то другой взялся? Собака на сене, ей богу. 09/10/16
Nightsoul: С возвращением, рулейты <3 09/10/16
Zarrest: Опять перезалив XD...ой чё ща будет XDDD 09/10/16
Arcofoe: Kaira Black, ну вообще то - этот проект изначально вели Рулеты... 09/10/16
Korbin_Dalas: старый перевод пизже 09/10/16
Kaira Black: Начинааается...ЗИГГИ БЫЛ ПЕРВЫЙ!!! 09/10/16
➨15ⒶⓉⓂ: Noble_man, ставь адблок 07/10/16
Мистик-О: спасибо за перевод!!! ура!!! 07/10/16
DRAKAL: не плохо очень не плохо очень нравица большое спасибо за перевод и очень жду продолжение 05/10/16
DRAKAL: большое спасибо очень хорошая манга спасибо за перевод 05/10/16
kapish125: Срач не срач, Но кто то должен был это сделать, а не кормить нас завтраками! + переводчику!!! 05/10/16
DarkBAAM: А нельзя ли договориться с рулейтом и выпускать перевод вместе? 05/10/16
Noble_man: Почему реклама такая навязчивая? Сама выкидывает на другие сайты 05/10/16
Роулан: Где мои цельнометаллические тапки... 04/10/16
Westle: покорнейше благодарю) 04/10/16
Nitromant: СВЕРШИЛОООСЬ! Спасибо, что решились перевести! 04/10/16
Kastuk: Но, как видите, 04/10/16
Holger: и потом смотришь и думаешь - читать ТАКОЕ, или попытаться подождать...Не в упрек ZIG 04/10/16
Holger: Посмотрим на качество...Главное, не сваливаться в мат и петросянство, чем некоторые, увы, страдают 04/10/16
Dzimmey: вроде КАНСЭЙ, Grand Line Pirates и ещё пару переводчиков, а остальные сдуваются быстро 04/10/16
Dzimmey: lFatonl, постоянство вроде бы нету, есть пару переводчиков, которые на постоянной основе переводят 04/10/16
Dzimmey: DiaNil, то что не переводят я читаю =_= 04/10/16
Dzimmey: GT22, пусть ещё и 137 глав переведёт 04/10/16
Nikolas2508: Большое спасибо :) 04/10/16
ViamMortem: Ну слав богу, а то я думал, что до старости не увижу конца этой манхвы. 04/10/16
Kastuk: Указываю на ошибки: попрОбовать, перЕвод, сиЁ, ещЁ 04/10/16
Qriqhis: спасибочки :3 04/10/16
ZigFriD : Переводчикам писал неделю назад, сказали что через пару дней зальют. Как видите ничего нету 04/10/16
maksim49452: Спасибо за перевод !! 04/10/16
Hustle: Спасибо 04/10/16
lFatonl: в топку рулейт,даешь постоянство! 04/10/16
Ð Lee-Jee-Moon: Ну раз такое дело с рулейтами, то спасибо за перевод)) 04/10/16
nightmere: Сому тоже теперь не они переводят,да и девушек - монстров тоже не они теперь переводят 04/10/16
lucki10: Переводи, а то рулейт как собака на сене. 04/10/16
phoenix_472: за перевод спасибо,но переводчиков наверное предупредить надо Мы вас не забыли,рулейты возвращайтесь 04/10/16
vovanm: ни через вк, я согласен надо было спросить, только как? 04/10/16
vovanm: не осталось людей из старой команды, все их проекты манги стоят и связи никакой ни через сайт 04/10/16
vovanm: а я за то чтоб начался срач с переводчиками, покрайней мере узнаем жив ли рулейт, на их сайте 04/10/16
DiaNil: Dzimmey, иди читай на инглише, если такой умный. 04/10/16
kpblcoLLoB: Ииииха! 04/10/16
GT22: Dzimmey, никто ничего не ворует, если один не переводит, почему бы не перевести другому? 04/10/16
Dzimmey: ещё даже не прошло три месяца... чтоб воровать чужой перевод =_= 04/10/16
stroika: Сябки. Но лучше с переводчиками пообщаться 04/10/16
Giimer: Даже раздела такого на их форуме больше нет. Зато куча текстовых романов с посредственным переводом. 04/10/16
Giimer: zeka-a Не факт что будем, рулейты похоже вообще забили на перевод комиксов. 04/10/16
DiaNil: Zeka-a, сами виноваты, на англи уже 4 главы вышло. А перевода почти месяц нет. 04/10/16
valuyn: спасибо ) 04/10/16
zeka-a: ты у них спросил ситуацию, или мы будем свидетелями очередного срача переводчиков? Пасиб за главу) 04/10/16
Honlonische: тоже действует земное притяжение. Ваш Кэп) Поэтому полёт он может юзать, чтобы не парится за перемещ 29/03/17
Honlonische: тогда да, покемон какой-то. А так, будто никто в ванной не играл с корабликами:\ И да, под водой, 29/03/17
Honlonische: А что вам не нравится? Мощный направленный поток воды под водой. Вот если бы она его на суше юзала, 29/03/17
Пьяный анимешник: Сквиртл!! 20/12/16
Seyfer323: вспоминается данж на черепаху в Мории LOTRO, открывается на 50 уровне)) но ее бьет рейд)) 12/11/16
___Himerra___c:__С:: Грегори-кун, я вижу тут фаната щита? Круть 29/10/16
BlackGoose3D (bgd): Да здраствует физика ! водяная пушка под водой !) 24/10/16
Krayt: он дебил тупорылый 13/10/16
Грегори-кун: Водный брат Лингуя? 12/10/16
diablo666: Какой полет под водой? 08/10/16
Корень Зла: Глав подчистили, перезалили - на заглядение получилось, класс! 05/10/16
soul300: да это разве болт? это шар! почти дискошар... 04/10/16
Дракон-сан: "рёв водяного дракона(черепахи)!!!" 04/10/16
HikariGin: а что он хотел? что босса как мобов можно валить? 04/10/16
Celestial_Mercenary: спасибо за перевод! надеюсь, переводчики не обидятся, ждем и их глав 04/10/16
WoRRuM: Cпасибо , перед хороший , не то , что с Seven Deadly Sins 04/10/16
deky: спас ибо за перевод) 04/10/16
Надесико : Большое спасибо!вышло интересно! и быстро) может господа переводчики занервничают? 04/10/16
Надесико : небольшие помарки есть, но перевод очень даже ничего, и прелести пред. перевода сохранили! 04/10/16
xoldomir: Спасибо за перевод. Долго же мы его ждали)) Рулейтов чет не дождешься. 04/10/16
Странствующий Флуд: Мне одному показалось, что он своего голема сам расхерачил?))) 04/10/16
Beta13: Расенгааан! 04/10/16
Nitromant: Чё-т быстрая глава какая-то-_- 04/10/16
Деаваль: А разве голем не среднего уровня? 04/10/16
Нир_Фрост: Мдя, ГГ тупеет тз главы в главу с ужасающей скоростью... Скоро начнут звучать "Даттебайо!" ХЪ... 04/10/16
Sinloud: Их сестра, с водным дыханием да, погорячился, тут скорее водяное:) А бросок в смысле "CHAAARGE!!!" 04/10/16
ViamMortem: Скилл можно назвать как в Наруте - "водная пушка". Норм так звучит, а водное дыхание, о другом мысли 04/10/16
jakirooo: Опять сжимаешь, шакал? 04/10/16
Ратис: покатай меня болшааая черепаха! 04/10/16
Kastuk: Будто по своему же и шарахнул. 04/10/16
KirRoyal: Смысл передали и ладно, меня больше волнуют пережатые картинки. У меня jpg-мозга обостряется 04/10/16
Ludicolo: Чет покемонов вспомнились(нет, я не столько про go-версию,сколько в принципе про этот мир(о-олдфаг)) 04/10/16
Kotxxx: а мне пойдет спс за перевод)) 04/10/16
Их сестра: Да и «водное дыхание» больше наводит на мысли о дыхании под водой, хотя «дыхание воды» не лучше 04/10/16
Их сестра: Danzo, со вторым поспорю. В вашем переводе получается, что черепаха бросает крученый)) 04/10/16
dampil: "Черепаха Шелли со смешанными склоностями". Что? 04/10/16
Sinloud: Water Breath - водное дыхание, Spinning Turtle Body Slam - крутящийся бросок черепахи, не? 04/10/16
Emot Biggi: он полет юзанул шоб не плавать а свободней перемещаться используя управление полета. 04/10/16
S top man: спасибо большое 04/10/16
Ангел Александра: Использовать "полет" в воде? Я кажется чего не понимаю 04/10/16
foxx44: Какой полет под водой? 04/10/16
AkiNoYuki: "Президент! ОстАвайся позади!" 04/10/16
d2b3: Отусутствие запятой после действительно - вопрос спорный. Оставим это на совести тяп-ляп переводчика 04/10/16
d2b3: Используй свои заклинания, (<-ЗАПЯТАЯ) стоя позади. 04/10/16
Max_aka_Punk: А голем под водой не размякнет? Он вроде не из камней их делал, а из земли, тут может ил. 04/10/16
NTF Ahri: 150 выносливости, а не хп 04/10/16
0TonyStark0: инты инфа сотка 04/10/16
Морозов Айзиг: "Принцип трёх скиллов" - скорее всего Внешняя КИ или как-то так 04/10/16
DiaNil: Тогда уже 320 единиц инты. 04/10/16
ZmeeNosec: Тогда "склонности* - смешанные" тоже исправьте)) 04/10/16
Rados: Мб "Вот она - сила 230 единиц интеллекта" 04/10/16
ryu~: Тут точно 230 единиц маны? 04/10/16
Альтеран: Кому ты там говорил быть осторожнее? 04/10/16
Stefan2809: сила не 230 единиц маны, а интелекта 04/10/16
Πанкратов Михаил: И почему у нее нету основного элемента? Не вода разве? 17/03/17
Πанкратов Михаил: Покатай меня, большая черепаха! [2] 17/03/17
Ишана: Покатай меня, большая черепаха! 14/02/17
ShinigamiKira: Полет под водой, серьёзно? -_- 13/02/17
ветер в голове и ладно: ее зовут Шелли и ее шарм больше, чем у нас вместе взятых! 14/01/17
Moon blood: Ее зовут Шелли, а тут ни одного коммента про ТБВ...хммм 10/01/17
Robar: НЕ ПО КАНОНУ!!! 06/01/17
Circeya : А теперь покатай меня, Баальшая черепаха! 21/12/16
Мавпеня: Кактусофилка, + 30/11/16
Кактусофилка: Когда даже у черепахи больше шарма, чем у тебя :ссс 03/11/16
Kom_bat: Раки (крабы) расфидили 25/10/16
Зловещий Голос Из Темноты: Кстати, кто-нибудь обратил внимание на то, что черепашка уже где-то вкачала 42% до след. уровня? 20/10/16
Зловещий Голос Из Темноты: Как раз подумал про морских черепах! 20/10/16
Satheroth: черепай меня большая покатаха!!! 11/10/16
*Victoria*: Такая милафффка ~(=^_^=)~ 10/10/16
Shadow29: Я выбираю тебя Бластойз (не удержался) 09/10/16
Bereg: полет. под водой. полет. под водой. 09/10/16
Liliwi: А что со шрифтом статов? Зачем такой? ЗЫ Водяная пушка звучит лучше. 09/10/16
ДжекФонарик: Пакатай меня, башая черепаха! 07/10/16
Khaa: ...или, по крайней мере, использовать их вокруг имени босса, а не воклуг самого слова "босс" 05/10/16
Khaa: Одиночные французские <елочки> стоит выбросить для сохранения преемственности с предыдущими главами 05/10/16
Khaa: Колличество→количество. Ошибки буду вылавливать тут, а не вконтакте, простите. 05/10/16
RikiTikiTavi: Выдыхай, бобёр!!! 05/10/16
Аптимистка✌️: Ну, хоть не кракен 05/10/16
Нежданчик Алексей: автору покер на физику, очевидно же.В воде у них волосы как водоросли колыхались бы.как и одежда 05/10/16
Qunsi Kun: и чего это Торторос сбежал из Престола Гроз... 05/10/16
PatapoIIIka: О, мой тиммейт 04/10/16
8TOR8: Черепаха - слишком банально, лучше бы гигантского осьминога взяли... 04/10/16
Rakkem: О, перезалив. Получше стало, да. Но фразу "у меня уровень!" лучше бы заменить на "о, новый уровень" 04/10/16
Зина22: Оперативненько все исправили))) 04/10/16
stroika: Даже не знаю... трэмбл я хотябы в гуглтранслэйт загнать могла, а корейскую писменность навряд ли ((( 04/10/16
madevilcry: Это у вас низкое качество интернета. >_> 04/10/16
Beta13: Попросили же в ВК скидывать ошибки, чего сюда пишите? 04/10/16
Kastuk: Зачем сканировать веб-станицы? 04/10/16
Blind Bandit: Zatvornik, у это вэбка а не манга, сканов у нее не бывает 04/10/16
Holger: насчет звуков да, можно делать сноски снаружи, если трудно редактировать тексты в поле рисунка 04/10/16
Holger: то и эффект почти тот же.Делаем скидку на то что это мангхва и кессонной болезни не ощутят)) 04/10/16
Holger: с ним в легких. если же они как бы в аквалангах (то есть могут дышать под водой посредством магии) 04/10/16
Holger: KoTToM, давление в данном случае актуально, если б они вдохнули воздуха на поверхности и погрузились 04/10/16
Zatvornik: Сильно бросается в глаза низкое качество сканов 04/10/16
Kastuk: Жаль, что он не продолжил биться в плавучем виде, как в Рациональном фанфике по Гарри Поттеру. 04/10/16
Kastuk: Запятые: того, что здесь; кажется, здесь 04/10/16
KoTToM: Я больше удивлен не наличию света, а отсутствию давления. 300 метров это не 30ать. 04/10/16
Корень Зла: Danzo, ну раз они не на корейском можно и перевести. Хотя те сканы мне больше нравились =_= 04/10/16
Корень Зла: Dezmond, почему борзые? Переводчик сам просил указать на недочёты, звуки нужно перевеси. 04/10/16
Sinloud: Переводчику: "prez" лучше все-таки переводить не "през...", а как и раньше - "президент":) 04/10/16
Sinloud: d2b3, предыдущие переводчики тоже звуки не трогали (они везде были на корейском, btw) 04/10/16
phoenix_472: Имбовый ГГ спустился на дно унижать Раков =)) 04/10/16
Dezmond: ппц вы борзые люди) не нравится не читайте) 04/10/16
d2b3: Tselest, а можно вообще ничего не переводить, чего уж там. Пусть читатели по картинке догадываются 04/10/16
Tselest: Переводится как "дрожит" можно и по картинке догадаться 04/10/16
stroika: Откуда я знаю чио такое трэмбл??? Где перевод? 04/10/16
Legioner300: през... през... моя больная фантазия меня убивает 04/10/16
Legaro: гигантский враждебный краб!! 04/10/16
Asai ^_^: Благодарствую за перевод ^_^ 25/12/16
BERS379: спс большое 24/10/16
Нухрай: Ну чё... Ты крутой чел. Спасибо. 07/10/16
➨15ⒶⓉⓂ: благодарствую!! 07/10/16
unikumXXI: Благодарю за перевод 05/10/16
1tol: Благодарочка! 04/10/16
Empathy517: спасибо за работу, классный перевод 04/10/16
Мишка Сатанист : крутой транслит , сспасибо! 04/10/16
:Недоеденый_бутербродик:: маловато, блин((( 04/10/16
Rakkem: Переводчик красава, пасибки тебе 04/10/16
xoldomir: Моя плакать! Благодарности от души! Месяц не выпускали глав. Зиг спс 04/10/16
Kurumi-san: Спасибки))) 04/10/16
sergey54321060: Премного благодарен! 04/10/16
JustGuest: Перевод вполне себе читабельный. Спасибо! 04/10/16
TaeYeon_: Благодарю за перевод ! ❤ 04/10/16
Westle: Спасибо большое!) продолжай в том же духе) 04/10/16
Спутник будующего: Спасибо за ваш труд,очень жду проды) 04/10/16
Liliwi: Отличный перевод. Не хуже рулейтовского. 04/10/16
CM Dog: Спасибушки!!! 04/10/16
VZIKII: Премного благодарен) 04/10/16
Gintoki01: Огромное спасибо! Надеюсь переведешь следующую. 04/10/16
MORFII: Спасибо Зигги, ты молодец!!! 04/10/16
Holger: Нянко-сенсею - привет))) Перевод вполне читаем. мелочи можно подправить, а так не ругаемся)) 04/10/16
Error_501: Спасибо!) 04/10/16
АРИКСАРИОН: спасибки~ 04/10/16
GreCHniK: Спасибо за перевод и проделанную работу) 04/10/16
Rimus_ast: Спасибо за перевод 04/10/16
Tatsiana: Большое спасибо за перевод! ʕ ᵔᴥᵔ ʔ 04/10/16
kotofan: Спасибо за перевод.Не бросай "Игрока" и продолжай переводить,у тебя очень хорошо получается!!! 04/10/16
Forked: Спасибо тебе добрый человек за перевод!!! 04/10/16
Деаваль: сделал сильно врезаются в глаза и как то не привычно становится а в основном всё круто 04/10/16
Деаваль: Спасибо за перевод,сделано весьма добротно,но прошу почитай предыдущие главы а то замены что ты 04/10/16
cafekko: Спасибо 04/10/16
VLAD-kyn: Большое спасибо!) 04/10/16
VSмозг: Спасибо, но чутка четче сканы плиз(привередливый до жути) 04/10/16
Blackthorn_05: Да, вот сканы бы получше найти, а так всё норм. 04/10/16
Heruvim01: Гуд! Продолжай переводить! 04/10/16
Gamer N_1: Спасибо тебе добрый человек за качественный перевод!!! 04/10/16
Phinaelio: Спасибо за перевод!) 04/10/16
lazy3: спасибо за перевод! отличная манга 04/10/16
Artys: спасибо большое) 04/10/16
minkimen: Обожаю тебя! Спасибо за перевод! 04/10/16
Лицемер.: Спасибо за перевод! 04/10/16
030201: все норм , можеш так дерзать и дольше, зачет 04/10/16
Игорь Бастраков: Спасибо большое, будем ждать проды!!! 04/10/16
Sogiran: Перевод нравица, продолжай в том же духе) 04/10/16
Григоренко Александра: Спасибо за перевод!!! 04/10/16
dJarat: спасибо за перевод) 04/10/16
Леит: Благодарю 04/10/16
Ванёк Дубак: спасибо за перевод 04/10/16
ZigFriD : поделитесь ссылкой 04/10/16
ZigFriD : Спасибо за лестные отзывы и за то, что указали на ошибки. Если знаете где скачать норм сканы, 04/10/16
Мария Логинова: Спасибо за перевод! 04/10/16
loni21: Спасибо за перевод 04/10/16
Зина22: Спасибо за перевод))) И почему глава так неожиданно быстро заканчивается...((( 04/10/16
mudrejshij: Благодарю за перевод) 04/10/16
Tolli: Сяпки!) 04/10/16
ShadyShadow: спасибо) 04/10/16
DoctorMisa: Спасибо за перевод)) так держать) 04/10/16
Nogitsune-san ( ̄∇ ̄): Пасиб за перевод 04/10/16
administrasium: Спасибо за перевод 04/10/16
Hriak: спасибо за перевод!!! 04/10/16
KoTToM: Спасибо. Молодец. Молодец. 04/10/16
bOoGiMan: Пасяб) 04/10/16
Zackerok: УРА)Наконец то перевод)спасибо) 04/10/16
Килуна: спасибо) 04/10/16
Crawley.: спасибо за перевод!) 04/10/16
Торкель Высокий: Большой рахмет за перевод 04/10/16
(≧ω≦) ПОМИДОРКА -- ЧАН (≧ω≦): Спасибо за главу °×° 04/10/16
pixr1t: Спасибо за главу <3 04/10/16
(^-^)хентайщица: спасибо за перевод,ошибок я вижу нет(есть одна,сканы и все(удачи!!) 04/10/16
КирЦез: Спасибо зо труд! 04/10/16
AxelJX: Спасибо за перевод!! 04/10/16
(с)Бездна: спасибо 04/10/16
REbuRnEd: спасибо за перевод))) 04/10/16
きつね(кицунэ): Дякую велике) 04/10/16
On1x: Пасиб) 04/10/16
Evsik: Круто сделано :) 04/10/16
kasperok: Благодарю.. 04/10/16
Нянко•°: Неплохо. Спасибо)) 04/10/16
Cramfill: Спасиб:3 04/10/16
Forever Waiting(: Спасибо за перевод 04/10/16
Аран57: Благодарю) 04/10/16
Захаров Дима: спасибо за перевод 04/10/16
DominatorTortikov: Спасибо за труд! 04/10/16
Ytoplenik: спасибо за ваш труд и скорость!!! жду проды!!! 04/10/16
DANZA: спасибо 04/10/16
miffius: Хорошее качество перевода, спасибо. 04/10/16
hanterwow: спасибо за перевод 04/10/16
Chikirindoshi: Спасибо тебе за перевод, он действительно хороший 04/10/16
chelovvek: спасибки))) 04/10/16
GT22: Благодарю) 04/10/16
Ksuger: Хороший перевод! Благодарю )) 04/10/16
Яшка Няшка: Спасибо за перевод!≧ω≦ 04/10/16
Rezoan: Спасибо за перевод, вполне читабельно. Продолжайте в том же духе! 04/10/16
Путеводец: спасибо 04/10/16
Infernal Cucumber: Мои комплименты трудившимся ✿*∗˵╰༼✪ᗜ✪༽╯˵∗*✿ 04/10/16
Afirida: Весьма недурный перевод, молодец 04/10/16
goldentop: Спасибо за перевод))) 04/10/16
Oltopeteeh: Кстати, да, предполагал куда более головоломный стиль, а оказалось вполне достойно :-) 04/10/16
Jason_: спасибо, отличный перевод!!! 04/10/16
Hocus: Премного благодарен за перевод! 04/10/16
stroika: Только всякие звуки без перевода ((( 04/10/16
stroika: Спасибо за проделанную работу и потраченное Вами время. [[[Режим ожидания проды - Включён...)))]]] 04/10/16
narany: Спасибо за перевод))) 04/10/16
MrRulnul: Всё отлично, но реклама задолбала 04/10/16
MSTAYGA : Спасибо за перевод! 04/10/16
Люцифер Морнингстар: Спасибки 04/10/16
ryu~: спасибо=) 04/10/16
SHIDZENROYKURYG: Читабельно! Пили остальные, смелее! 04/10/16
DeadAki: Спасибо! Довольно хороший перевод, после первой страницы ожидал чего то в стиле гугла переводчика :) 04/10/16
evil_dee: спс за труд 04/10/16
Ya_oleg: Thx! 04/10/16
Актавиан: Спасибо! ^_^ 04/10/16
U_S_E_R: Спасибо) 04/10/16
Fatalist: спасибо за перевод 04/10/16
YutoG: НЕ 04/10/16
KrokoduJl: Не считая звуков, все в порядке(имхо) 04/10/16
Хоро десу: Спасибо, думаю кроме смены "дыхания воды" на "водное дыхание" и сверки запятых - ничего не нужно 04/10/16
helldrow: Ичиро походу бот чей-то, везде одинаковые посты 04/10/16
sergejj: + 04/10/16
Kovrijka: Будь здоров!!!)) 04/10/16
Dargen: Спасибо за перевод. 04/10/16
NigatiF: No. Just no. 04/10/16
Legaro: Ты в пеинте чтоль делаешь? ) 04/10/16
Опасная Вилка: спасибо за перевод) 04/10/16
SolarDisk: спасибо :) 04/10/16
Hegni9123: Благодарю) 04/10/16
Хома Петя: спасибо 04/10/16
IchiRo_77: Спасиб)) :з 04/10/16
Akselb: Спасибо 04/10/16
SunRise1315: \<•ж•>/ мала устроим дебош 04/10/16
nikilean: Большое спасибо 04/10/16
ReadManga.me The gamer 3 - 138